Tag Archives: Publishing

First Poems of 2019 Published This Past Week

My poem “How to Create a Family Myth” has been published in  Volume 6 of the esteemed literary magazine, The American Journal of Poetry Many thanks to editor Robert Nazarene for taking this piece.

This prose poem belongs in Kin Types as it’s about Kalamazoo and my grandfather’s stories; however, it was too late for that chapbook.

UPDATE: The journal is now closed, and the poem is not available online. Here is the poem:

How to Create a Family Myth

My grandfather built a city with his tongue. Houses and little shops, celery fields and sand lots all connected to each other without roads or sidewalks. Once or twice he showed me a map of sewer lines running like Arcadia Creek underneath the cobblestones and packed dirt. We stood outside and found tall buildings in the clouds overhead. His hands gestured how his grandfather placed the bricks and taught his men to shape upwards, each building higher than the one before. Out there on the stoop, he pointed out where his mother, the one he said I looked like, had witnessed a man beating his horse. I saw her calico skirt billow out behind her, her hands wiping across her apron stomach even as she ran. When she reached the man, she snatched the whip from his hand, his surprise at her actions slowing him, rendering him stupid. When she cracked the whip down on his back time did not go on for her as it did for the rest of the world. Not until a week later, when she went to the market, did she realize that the story ran, too. It kept running until it reached all of us, each child and grandchild and great grandchild taking just what is needed from the tale. In my case, I plucked a heart from the clouds and tucked it safely inside a brick house in the city where it keeps the city alive to this day.

This is the house in the poem:

Additionally, I discovered a cool journal called Defuncted that takes poems that were published in literary journals that are now defunct. They published four poems in one collection and then a fifth poem is separate because it had unusual formatting. I love the photos they put with the poems, too.

You can find the collection here at Collection of Poems by Luanne Castle

To find the uniquely formatted poem, check out Serotonin

If you recall I made a publication goal for myself this year. So The American Journal of Poetry and Defuncted are one and two on my 2019 list.

43 Comments

Filed under #AmWriting, #writerslife, Poetry, Poetry reading, Publishing, Writing, Writing goals

Second Broad Street Magazine Article on Family History Literature

Week two up at Broad Street Magazine! So thrilled. How did I learn that my great-great-grandfather’s sister was an artist?

14 Comments

Filed under Family history, Kin Types, Poetry, Publishing, Writing

Six-Week Family History & Poetry Series at BROAD STREET MAGAZINE — The Family Kalamazoo

The different ways that family history and genealogy intersect with other aspects of the culture is growing. But I think this project might be a first for family history. Broad Street Magazine, which publishes nonfiction narratives in a variety of genres, has begun a six-week series of feature articles on six poems from my family history […]

via Six-Week Family History & Poetry Series at BROAD STREET MAGAZINE — The Family Kalamazoo

20 Comments

by | October 26, 2018 · 2:30 pm

Lit Journals and Me: But How Do I Know If It Is a Good Fit? #MondayBlogs

The other day my blogger buddy Merril posted an article by Brian Geiger, editor of Vita Brevis, about publishing your poetry: Publishing Poetry is Like Arranging a Marriage. If you write poetry, take a glance at it.

I’ve been thinking quite a bit about what Geiger wrote. The main point is that you need to read journals before sending your work. You want to find a good “fit,” like a good marriage. I was heading down that same thought road when I published the article From Creation to Publication in The Review Review. I wrote it in 2014, so a lot has happened with my writing since then. Maybe that means it contains some good advice ;)!

But I did a bit of what Geiger does in his article, and that is to assume that if we read the journals we will automatically see which ones are good fits for us.

Hmm. Yes, as I mention in my article, I did discover that a journal I really wanted to be published in was selecting highly experimental (in an unpleasant way) pieces. So I crossed them off my list. But, in general, (I would argue that) there are similar types of poems in the majority of journals.

So what does it mean to find a good fit besides knowing if you want a journal with traditional or experimental writing?

You have to be honest about your own writing to begin with, and I’m not sure any of us is fully capable of doing that. We are too emotionally invested, having written the dang thing and perhaps having lived through all the ins and outs that are found in the poem. But we need to know if our work is fledgling or some point (what point?) beyond that.

If you are incredibly prolific and are looking for high numbers of publications, send it everywhere if you like (I do mention this in the article), but personally I don’t see the point in being able to say my work was published in over 500 journals and magazines. Who cares? I think the quality of the work is most important–and then hopefully you do find a “matching journal,” but it doesn’t always happen that way.

What I am saying is that part of finding a good fit is that the journal and the poem are a similar level of “quality.” This is one of those statements that seems judgy, elitest, you name it. But there are elements of the truth in it, too. The fact that the statement seems kind of ICK is why people don’t really come out and say that is part of why you should read lit journals before submitting.

Another reason to read journals is for the LOVE OF POETRY. If you don’t love to read it, why are you writing it? To do that is just a form of narcissism and maybe also self-aggrandizement. (Yes, you see the bitchy tone creeping in more and more–I’m going to blame the emotional burnout I talked about in last week’s post haha. I no sooner got the daughter off to NYC than my car needed repair and that sucked up a whole day. Then a slew of other home repairs ate up another. However, the good news is that I DID take a couple of naps and focused on my yard and cats instead of the hubbub).

None of these three reasons has anything to do with the implication articles like Geiger’s gives us, which is that we will read journals and have epiphanies in the middle of the pages of some of them when we see exactly the type of style, subject, and form of poems that we write. HAHAHA. Being completely honest here. Never had that feeling in my life.

The closest I have come to it is, for example, when I read the museum of americana and thought of the material and theme of the magazine as perfect for my Kin Types poems based on history, in particular American history. That is because the journal looks for art “that revives or repurposes the old, the dying, the forgotten, or the almost entirely unknown aspects of Americana.” There have been a few such times, but they are rare because most journals have a broader focus. Most of them just want “YOUR BEST WORK.” Um, ok.

***

Brand new issue of museum of americana issue 15 is up as of last night!

***

So I was thinking that when I write a blog post I can ALWAYS write #amwriting since I just wrote a blog post. That kind of makes my day.

 

Aqua blue West Virgina slag glass

35 Comments

Filed under #AmWriting, #amwriting, #writerlife, #writerslife, Essay, Literary Journals, Nonfiction, Publishing, Submissions, Writing

Bachofner on THE BOYFRIEND PROJECT

I’ve asked Maine poet Carol Bachofner to guest blog on here in the past. Since this is a big year for her, I’ve asked her to write again for this blog. My prediction: you are going to want to order The Boyfriend Project right away.

by Guest Blogger Carol Bachofner

2017 proved to be a year of productivity for me as a poet, with two manuscripts finished and both scheduled for publication. It was a hard year. The process for writing the two books was very different in terms of style, approach, and form. The work of moving back and forth between the two projects was a challenge to say the least, not only in the writing but also in the editing, revising process.

The finished products are very different too. One is somewhat typical, poems largely in free verse with shapes and setups that look like what we think of when we imagine poetry, other than the occasional prose poem. The other, Test Pattern, a fantod of prose poems is a breakout in terms of style. The poems do not look act much like typical poetry, more like little bits of fanciful, dystopic prose.

For now, I begin with book #1, The Boyfriend Project (Such a Girl Press, 2017).

 

The Boyfriend Project

In 2007, having moved back to my home state, I heard from high school classmates that a boy I dated in high school was dying of lung cancer. He wanted to see me. I spoke with his wife and she urged me to visit. The visit was wonderful and poignant. We admitted that what we experienced as love when we were teens had prepared us for the love we’d both found as adults. We laughed and joked and shared our memories of kisses, his unauthorized visits to my babysitting job, and how we saw each other then. We shared a kiss on his porch, a goodbye kiss.  As I drove away, I could see him in the rear view mirror and knew at that moment this would be the last time. He died two weeks later.

I began thinking of the other “boyfriends” I had known (including crushes) and wondered what had become of them. This was punctuated by reading an article online about a war memorial in the town where my high school sweetheart had lived. His name was on the memorial.  I was filled with dread that he might be deceased. I wanted to know. I did an internet search and found a business listed under his name. I called and left a message: “hey there, this is me, if this is you, please call.” He called within the hour. He was alive and well in a nearby state, married with two nearly-grown daughters. I called. It was such a relief to hear his voice again, a voice which sounded exactly like it did the last time I spoke with him. We decided to meet for lunch. We enjoyed five hours of wonderful conversation, glad to be connected as friends after 45 years of each wondering about the other.  He apologized to me for breaking up with me on the telephone on Valentine’s Day. I teased him by “breaking up” with him in a phone conversation the year following.

Break, Break, Break

Valentine’s Day 1965,

a break in his voice, a zip

of energy I feel through the phone:

          I love you. I miss you.

          We should date other people.

45 years now, married to those other people,

we break up over and over, just for fun.

 

My meetings with these two former boyfriends gave birth to the book, a look at girlfriends and their boyfriends. I saw the project as a possible chapbook with funny or tender poems about boys I’d known and “loved.” What I did not expect was that the project would end up a full-length manuscript or that it would morph into looking at boyfriend stories of other women who were eager to tell me what those boys meant to them, and that I would end up looking at a timeline of relationships that spanned the innocent crush to the crushing and sometimes cruel. The book project raised its hand and demanded I take it more seriously.

When I began discussing the project with others, hearing stories about them and their boyfriends, I realized that my singular perspective was a little narrow and artificial. After all, it’s not about me. It’s about this universal thing called love, whatever that means. I wanted more. I wanted to give my readers more. Shortly thereafter I also began to realize that sweet glittery hearts and cupids was not all that needed to be covered here. Everyone who talked to me about their boyfriends had one who was cruel or unkind, even dangerous. What about those? Again, the project raised its hand and demanded to be a part of this. The project had a new idea of itself and I had to accept that.

Always in love is how I would describe my life. I love the idea of love, the rush of new love, the comfort of long-lived love. My father called me boy-crazy on more than one occasion. So the poems I set out to write was partially focused on resurrecting the many boys who’d come into my life, however briefly or in a more substation time frame. I had to start with my ride on the Kindergarten Bus. At age five, I was in love with two little boys whose names I cannot recall. What I do recall is the ride home from school. I wind the clock backward and write in the present tense. This is a technique I recommend to make a poem that happened in the long-ago seem more like something in the now. Of course the poem had to anchor the manuscript. I share it here in its entirety since it is a short one:

 

Kindergarten Bus  c. 1952

Boys

 

little men without a clue

want to hold hands with me —

I let them.

One tries to kiss me.

 

Two, who by high school

would not have shared me,

hold my hand in turn.

Their faces shine

with something like love.

 

Last off the kindergarten bus,

I am a kiss stolen by the boy

whose house is 3 blocks away,

who walks by my house on Saturdays,

wishes school was 6 days.

 

This poem is soft and funny and sweet. Sweetness deserved the entre to the book. I knew pretty quickly that the arc of the poems would move from this childlike sweetness to the teen years, fraught with frustration and fumbling attempts at love and relationship. Isn’t that the way the teen years work anyway?  The teen stories I was able to access showcase a range of experiences, not the least of which uncover a look at forbidden love and a bit of risk. The following poem, a story shared by a woman friend, illustrates this.

 

Church Boy, Town Girl

At the edge of town,

behind the Baptist Church,

behind the church bus, they smoke, inhale

unfiltered Camels. Church boy

wearing Jesus Saves tee, town girl

in a yellow sun dress. He presses her hard

for a kiss; she blows smoke circles

with her eyes closed. She knows what’s next,

like her mama told. Watch out for them

churchy boys, they’s the devil. They take

what they wants and lets you go.

Still as a broken clock, she waits.

Inside the church, singing:

and the walls came a-tumbling down.

 

 One of the problems with writing about love, and writing about the less beautiful side of love, is doing it without getting too personally involved (as the writer). Huh? you are probably saying, isn’t “love” a most personal thing after all? How does one write about love from the outside, looking in and still get across the feeling of love in all its facets?

The answer, for me, has always been to write somewhat obliquely. In other words, don’t think everything needs to be told. Find those details which will tell it. Let the truth of the situation emerge on its own, which will happen with some diligence on the part of the writer.

Look at what this poem does and what it does not. We can see the girl and boy from the elements of setting: where are they? at the edge  and behind the Baptist Church.

What are they wearing? He is wearing a Jesus saves tee; she is wearing yellow sun dress. Who is this girl? A Town Girl. She is no church girl. This suggests also that she is out of her normal setting. He, by virtue of what he is wearing is in his normal setting, but maybe not by his own choice. As reader, you get to decide by way of the details. You have become the omniscient observer.

It is easy to discover the set up and the problem from these small aspects of setting. All writers should consider setting when writing and revising, poets included. Setting details place the action of the poem in a space that matters to that action.

Look now at what is happening, the action of the poem. The boy and girl are engaged in doing some things likely forbidden by the church, smoking and making out. The setting (behind the church) suggests this. They are unfiltered  as the cigarettes they smoke,; they are not concerned about what’s right or wrong. She has her eyes closed. He is pressing her. Running through her head, is her mother’s warning about boys, especially them churchy boys. The use of this internal warning provides another layer of the girl’s dilemma. In the final line, we know the outcome from the song they (and we) hear… and the walls came a-tumbling down. Readers know what is probably next.

This is oblique writing. Oblique writing is not at all vague. It is about telling what needs to be told in such a way as to let the reader experience what the people of the poem are doing or feeling. Oblique writing is an embodiment. You are the girl. You’re not simply told about the girl. This attention to detail let’s you be part of the girl’s story without intruding. I am grateful to “Donna” for sharing her story. I hope my poem honors her.

As the manuscript began to take shape, I realized that it would be good to include a few poems about the sadness and rejection that sometimes accompany love. We’ve all been there through bitter breakups, divorces, even illness. What does love ended or altered look like for the dumped, the thumped, the sorrowful who are out of love? Again, women stepped up and shared. I already had my own stories to render into poems. There was no end to the dearth of material. I decided to fill the middle of the manuscript with the sadder side of love. There were so many stories, I wondered if I’d ever be finished telling them.

One thing I learned from talking to women is that love is elastic. We can come back after a fall. More importantly, we are the sum of our loves. It doesn’t subtract from us. We are also part of the equation for one another in coping. We are part of a community of lovers. When one of us is suffering, the rest of us can make a difference.

Thanks to Jean and her story, I was able to show that. In my poem, After Your Divorce, I explore how empathy might work, how there is a support we might offer in time of lost love (for whatever reason; this is about loss via divorce).

There is a you, a she, and an I in the poem, never named. These do not need to be named because the poem is about all of us, and about how we sometimes miss the opportunity for being the help that is needed. In a sense, the poem is an apology. It is also an acknowledgement that love problems know no gender. The you might be a man, might be a woman. We don’t know and we don’t need to know. What we do know is that  the I has missed an opportunity for empathy.

 

After Your Divorce

                   I asked you to read my poems

 

I wrote table and forced you out

into the woods to choose a tree,

maple, oak, or maybe an exotic teak.

You had to decide the shape too,

round or rectangular or oval. I wrote

a cobalt bowl filled with orange day lilies

and a white coffee mug, rim smudged

with Dior’s Infra Rose. I might have

written an apple on an ivory table runner

from Brazil, but I wrote a half-eaten

nectarine set on a white paper towel the way

she did to keep from messing up a plate

for just one item. I knew about your divorce

and yet I wrote table, leaving so much

for you to do. I should have written door.

 

The poem relies upon the details to show the situation of the you as well as the response and final empathetic gesture of the narrator. Notice again the setting and the details within. These amplify the situation as well as show the lost relationship. We see how the lost person was in the relationship. We see her details in the specific lipstick she wore, how she used a paper towel for her snack. We can see her. We can feel her. Not only that, but the you has become a sympathetic person to us.

The speaker of the poem, the I, has gained empathy by poem’s end. We feel satisfied with the character. The sadness is not gone, but we are heartened that empathy has come.

What of the fact that some people would do anything for love? Some maybe want to avoid bad love by extraordinary means. I included a quirky prose poem in the book that tells how that might go. Even in light of the somewhat odd connections made between the speaker of the poem and the fortuneteller, it is details and setting which hold up the ideas of the poem. The speaker desperately wants to know about, be warned about bad lovers. The epigraph by Maggie Smith describes lovers as confetti. The speaker knows already that confetti is unpredictable. Still, she is crazy to find out what can be predicted. If only she could pay what is asked.  I hope the poem leaves readers asking what would I do for love or to avoid a bad lover?

 

Bad Lover Juju

                   Everyone you loved was scattered confetti

                                    — Maggie Smith

 

Some of it (them) green, some yellow, some a garish orange. One was your favorite purple, the kind with blue-red in it. No matter. They weren’t your type of lover. Not that they cared. Not that you knew that back then. Disposable was what they thought when the lights were out and you had gone home. All eventually floated away on the backs of birds of prey, leaving you bitten. Shiny feathers fell on your head, on your shoulders as they went. You visit the woman whose talent is seeing lover juju. You want a new lover, someone not confetti. She asks for beads of glass, blackberry ice cream as payment. You’ve brought vanilla ice cream — all you have. Bad juju she says, licking the bowl and stringing a noose from the beads. You want to hear the name of a lover who could save you. More beads, more ice cream. The woman falls asleep with her hands on the noose she’d made. She begins to look like your mother, your grandmother. Bad juju you think, backing slowly from her chair. Bad juju she dreams, saying aloud the names of every bad lover. You dial the ice cream parlor down the street. They’re completely sold out of blackberry. They tell you there’s been a run on that lately. Bad juju.

 

Still, even in light of the somewhat odd connections made between the speaker of the poem and the fortuneteller, it is all about details and setting holding up the ideas of the poem. The speaker desperately wants to know about, be warned about bad lovers. The epigraph by Maggie Smith describes lovers as confetti. The speaker knows already that confetti is unpredictable. Still, she is crazy to find out what can be predicted. If only she could pay what is asked.

I decided, after the rather tragic or lonely poems in the second part of the book, to end with my own stories of great love, my last love. I want to leave the reader with a sense that sometimes, if we are lucky enough, love can be mature and enduring. One of the poems comes from a time when I needed an unselfish love, needed a supportive love. From a time when love may well have been all there would be for me. This poem is from my grownup story of love.

I chose to write this poem in my own voice. I am the speaker and I am the receiver of the love. Poets are often told to avoid “confessional” poems as they leave out the reader. But facing probable death in a poem willingly breaks that open. As in the discussion previously, we all could use a little empathy. Who would not be drawn to the relationship in this poem, feel a sense of empathy toward both the speaker and her lover? Need and gift. It is because of great love that the need may be expressed and the gift given. Look at the details. See the love at work in those details.

Calling You

I call to you, whimpering in the night

where we once cried out in lovemaking.

I call and you lift me up for my medicine

or a trip to the bathroom.  I am not yours

as I once was yours; I have become your task.

 

Your burden, wrought in love and devoted

service to that love is the meal we have set

before us.  We dine together, you sip wine

as I nudge soda crackers along my dusty palate.

We eat in bed and talk of other times, times lost.

 

I call you the little pet name I made up in jest

when you danced naked with a hat on your penis;

You laugh, call me “pretty lady” despite my gray

flat skin.  Your hands run my slackened frame;

still I am beautiful to you. All angles and bony

points of interest, still I am your passion.

 

Your face shines, avoiding pain and distress

over my possible outcome.  The doctors face me

with treatments which blush up in high fevers,

but you are cool. You collect my favorite things

near the bed to distract me from all suffering.

 

I call out to you in the night when I think “this is it”

and you roll to one side, spooning my weak body

with your strong one. I feel your current seep in

and get enough juice to make it to morning.  I call

and you bring me whatever I need.  I need everything.

 

The final poem is Polaris, a short poem to my husband. A poem that says so much about how love blends us one into the other. The poem encompasses that relationship which has evolved over many years, over many constellations of love have burned themselves into something eternal. I always end my public readings with this poem. It delights both of us when he is present. When I read the poem, I feel my palm pressed together with my husband’s. I can taste the starlight on my tongue.

 

Polaris

       for Bill

 

On our January porch, hands

open to star shine, we are pierced

by Polaris. It’s a stigmata I feel

as my right palm presses

your right palm, fingers laced.

It’s a burning, a covenant. Later

in our bedroom, some shine

on your shoulder where I touch

as you drift into your own night

sky. We have been pierced

by star points, filled with light.

We sail on it, I your compass, true

North, and you my lantern

and flame, tower and beam.

 

Carol Willette Bachofner, poet, watercolorist, and photographer, has published five books of poetry, most recently The Boyfriend Project (2017) and Native Moons, Native Days (2012). Her poems have appeared in numerous journals and anthologies, including, Dawnland Voices, an Anthology of Writings from Indigenous New England (University of Nebraska Press, 2014). She won the Maine Postmark Contest 2017 for her poem, Passagassawaukeag, which is published in The Maine Review. Her photo, Rigged, received Honorable Mention in the Spirit of Place contest by Maine Media workshop and is printed in the contest anthology. She served as Poet Laureate of Rockland Maine from 2012-2016.  Visit her web site at www.carolbachofner.com

Watch for Carol’s second post about her new books. She will write about Test Pattern, a book I was thrilled to write a blurb for. To purchase The Boyfriend Project click through the book cover art to Carol’s website and you can order the book.

 

 

19 Comments

Filed under #writerlife, Essay, Nonfiction, Poetry, Poetry book, Poetry Collection, Publishing, Writing, Writing goals

The Trick the Cat Learned

I’m writing this between Canada Day (this past Saturday) and Independence Day (tomorrow). Happy belated and future celebrations, y’all, you guys, youse, you’uns, and however you pronounce that direct address in Canada.

A brief update on Perry today. Since he was on his own for whoever-knows-how-long, he doesn’t like me to touch his head or his back, and he spends some of his time under the bed (and the rest on the bed or in his cat tree), but he is certainly learning his lessons well because I taught him a trick.

He’s pretty sweet, isn’t he?!

Here he is on the bed (that has lots of layers of covers on because of the deworming). By the way, today is dose #2.

So is Perry feral or not? My guess is that a lot of people would have automatically classified him as feral, but that he was somewhere on the continuum between socialized and feral–and that with some effort he is moving over toward the socialized side. It’s nice that he likes to lie on the bed with me to watch TV, likes to play with me, and taps my hand with his paw every time I ask.

I am reading the 2nd set of galleys for Kin Types. With an uptick in work lately and spending time with Perry, I stopped writing again. Ugh. I need to find a routine that works. Maybe writing in the bedroom with Perry? But that would be ignoring him!

68 Comments

Filed under #writerlife, Cats and Other Animals, Kin Types, Poetry Collection, Publishing, Writing, Writing Talk

Cover Reveal of Kin Types

 

Finishing Line Press has revealed the new cover of my chapbook Kin Types. They put it on their website with my headshot, taken by my friend Renee Rivers.

PRE-ORDER HERE

Release date: June 23

A little background on the cover image: this is a tintype from my family collection. It was handpainted, and the jewelry was painted in gold leaf. We don’t know exactly who the photograph is of, but believe it is of the Remine (Remijinse) branch of the family. My great-great-great-grandmother was Johanna Remijinse De Korne, born in Kapelle, Netherlands. I love how the Dutch spelling conjures up the word “reminisce.”

56 Comments

Filed under #AmWriting, Book promotion, Books, Creative Nonfiction, Family history, Flash Nonfiction, History, Poetry, Poetry book, Poetry Collection, Publishing, Research and prep for writing, Writing

Get It Now! (Pretty Please with Sugar On Top)

It’s time!!!

It’s time to preorder Kin Types from Finishing Line Press.

Press here to order my book of poetry and flash nonfiction. Why Kin Types?

  • Wide variety of creative poetic styles
  • Insight into the lives of the women who have come before us
  • Flash nonfiction–what is life like for these men after their wives have died?
  • Quick but indepth glimpses from the history of women: infant mortality, vanity and housewife skills, divorce in the 19th century, secret abortion, artist versus mother, mysterious death, wife beating, and my favorite: a brave hero(ine) saving a family’s home
  • Much more, but you get the idea

Why preorder?

  • You won’t miss out when you’re busy
  • You want the book to go to press
  • Only way to ensure getting a copy!
  • You are supporting the arts
  • The press run of Kin Types is completely dependent on the preorders
  • You don’t want to hear me whining every week
  • I will love you forever ❤️

 

ORDER HERE

Unidentified ancestor from Cadzand, Netherlands

WHAT IS SHE REALLY THINKING?

25 Comments

Filed under #AmWriting, Book promotion, Books, Creative Nonfiction, Family history, Flash Nonfiction, History, Poetry, Poetry book, Poetry Collection, Publishing, Research and prep for writing, Writing

Coming Soon from Finishing Line Press

Maybe you thought I am only interested in cats and books and writing and wine food, but my love of local history was fueled by the vintage photographs (that are now antiques) and glass negatives my grandfather gave me. Many of them are interesting shots of locations and people in actions, but more of them are portraits and Grandpa assigned names for every person he knew. Another thing that reinforced my history interest was that my father was a “collector” of old buildings, especially downtown. He would buy old unloved commercial properties and rent them out, usually to young people who wanted a start in business. Since my mother’s great-grandfather had built some of the old buildings in our city, I came to believe that I was meant to coordinate the family photos and documents and to see where the family fit into our hometown.  I’ve documented some of the information I’ve uncovered on my other blog.

But you know I’m also a poet and writer of the more lyrical sort. So it wasn’t enough for me to write blog posts about people long dead. Where the more typical family history research left off, I wanted to add the power of imaginative research. That’s when I started writing my Kin Types poems. These poems are meant to uncover and reveal the lives of women in my family who are long gone. But they could be women in anybody’s family. That’s what family history really should be: the history of the world as seen through the lives of “regular” individuals. The women in these poems endure difficulties and tragedies: the death of an infant, waiting to hear about the fate of a soldier brother, a clandestine abortion, emotional illness, inability to pursue art, a mysterious death, a horrific fire, and more.

My chapbook also contains two prose pieces–flash nonfiction–and, strangely since all the poems are about women, the viewpoint of both these stories is from two men in my family. They are men who, in some ways, lived the male American immigrant story of the late 19th century. But they also had their own troubles and tragedies, and they too cried out (in my head, at least) to have their stories told.

So it’s super exciting to announce that Finishing Line Press is publishing my book, and the stories of the people who have come before us will be available in poems and lyrical prose. Kin Types will be available for pre-order soon, so stay tuned!

My great-grandmother with Grandpa

circa 1910

(yes, she’s in the book)

61 Comments

Filed under #AmWriting, Book promotion, Books, Creative Nonfiction, Family history, Flash Nonfiction, History, Poetry, Poetry book, Poetry Collection, Publishing, Research and prep for writing, Writing

Where to Find a Parking Lot Superhero

Just realized that my flash fiction piece “Parking Lot Superhero” was published by Story Shack two weeks ago! Yikes, how did I lose track of time? Speaking of time, the magazine gives an estimate of five minutes to read it ;).

PARKING LOT SUPERHERO

The story was illustrated by artist Hannah Nolan.

Thanks so much to the editor Martin Hooijmans and to Hannah.

This is my first attempt at flash fiction.  I like how fiction gives me more freedom with structure than nonfiction does, and the flash length is fun to work with. It’s challenging to be concise but also rewarding to complete a story that is this short.

Do you read and/or write flash fiction that isn’t serialized? Where the whole story has to be read in five minutes? Do you prefer flash fiction or the traditional short story length and why?

####

Pic of a vintage police car found just outside the Grand Canyon. With a character like Jack (in my story), the protagonist and her friend didn’t need the police.

 

18 Comments

Filed under Fiction, Flash Fiction, Literary Journals, Publishing, Reading, Writing